Click here to sign up for city emergency alerts - including community event alerts, Fire Department notifications, law enforcement alerts, general information alerts, and public works notifications

Upcoming Events & Announcements • Próximos Eventos y Anuncios
Check out our upcoming activities and trips below, and consider signing up for our Weekly Email Update to get all the news in your inbox on Monday morning.

Echa un vistazo a nuestras próximas actividades y viajes a continuación, y considera la posibilidad de suscribirte a nuestro boletín semanal por correo electrónico para recibir todas las noticias en tu bandeja de entrada el lunes por la mañana.

- Thanksgiving Celebration - Fiesta de Acción de Gracias -
Thursday, November 21
Doors open at 10:45am; Dinner served at 11:45am
Gratitude is a muscle that needs practice like any other. This season is the perfect reminder of that, so
let’s give thanks together! Break bread with friends as we dine on a delectable turkey dinner complete with all the fixin’s, plenty of gravy, and cranberry sauce, too. We’ll round out the meal with a delicious slice of pumpkin pie, and enjoy a lively performance by Dee Reilly. Tickets are $8 and go on sale Wednesday, October 9. Please note that there will be no to-gos or soup available this day, and classes will be cancelled.

Jueves, 21 de Noviembre
Apertura de puertas a las 10:45am; La cena se sirve a las 11:45am
La gratitud es un músculo que necesita práctica como cualquier otro. Esta temporada es el recordatorio perfecto de ello, ¡así que demos gracias juntos! Comparte el pan con tus amigos mientras disfrutamos de una deliciosa cena de pavo con todos los ingredientes, mucha salsa y también salsa de arándanos. Completaremos la comida con un delicioso trozo de tarta de calabaza y disfrutaremos de la animada actuación de Dee Reilly. Las entradas cuestan $8 y saldrán a la venta el miércoles 9 de octubre. Tenga en cuenta que ese día no se servirán ni to-gos ni sopa, y que se cancelarán las clases.

- Health Insurance Open Enrollment - Inscripción Abierta al Seguor de Enfermedad
From October 15 to December 7
Our staff social workers & SHINE counselors, Magdaly Martinez and Yoeimi Roman, can explain how Medicare works, assist with comparing costs and benefits of Medicare, MassHealth, and other health insurance options, and get you enrolled in a program that best suits your needs. If you'd like to schedule an in-person or telephone appointment, give us a call at 322-5625.

Del 15 de octubre al 7 de diciembre
Nuestro personal de trabajadores sociales y consejeros SHINE, Magdaly Martínez y Yoeimi Román, puede explicar cómo funciona Medicare, ayudar a comparar los costos y beneficios de Medicare, MassHealth, y otras opciones de seguro de salud, y conseguir que se inscribió en un programa que mejor se adapte a sus necesidades. Si desea programar una cita en persona o por teléfono, llámenos al 322-5625.

- Model Train Club Seeks New Members - El Club de Maquetas de Trenes Busca Nuevos Socios -
Thursdays at 12:30pm
Whether you’re experienced with model trains or looking to pick up a new hobby, consider attending a meeting of the Train Club. The group is made up of local enthusiasts who work on their own projects, change and improve the model railroad in the Learning Center, and enjoy discussion about all things train related. Whether you’re into the design, electronics, or some other aspect of the railroad, they’d be happy to have you join.

Jueves a las 12:30pm
Tanto si tiene experiencia con las maquetas de trenes como si desea iniciarse en una nueva afición, considere la posibilidad de asistir a una reunión del Club de Trenes. El grupo está formado por entusiastas locales que trabajan en sus propios proyectos, cambian y mejoran la maqueta ferroviaria del Centro de Aprendizaje y disfrutan debatiendo sobre todo lo relacionado con los trenes. Tanto si te interesa el diseño, la electrónica o cualquier otro aspecto del ferrocarril, estarán encantados de que te unas.

- Tech Support with Wayne - Soporte Técnico con Wayne -
Two Fridays a month
October 11 & 25; November 8 & 22, from 1 - 2pm in the Learning Center
Have a computer question? Need help using one of our computers? Have an issue with your phone? Consider stopping by to our drop-in Tech Support session with volunteer Wayne Klinge. He'll be on hand for an hour two Wednesdays this month to answer all of your questions. Feel free to bring the laptop, tablet, or phone that's giving you trouble, and Wayne will help you out.

Dos viernes al mes
El 11 y 25 de octubre; el 8 y 22 de noviembre, de 1 - 2pm en la Sala de Computadores

¿Tiene alguna pregunta sobre ordenadores? ¿Necesita ayuda para usar una de nuestras computadoras? ¿Tiene un problema con su teléfono? Considere venir a nuestra sesión de soporte técnico con el voluntario Wayne Klinge. Él estará disponible durante una hora dos miércoles de este mes para responder a todas sus preguntas. Siéntase libre de traer el ordenador portátil, tableta o teléfono que le está dando problemas, y Wayne le ayudará.


- Knox Boxes through the Holyoke Fire Department -
Cajas Knox a través del Departamento de Bomberos de Holyoke -
During a medical emergency, firefighters are some of the first people on-scene. If someone falls inside of their home, first responders sometimes end up needing to knock down the front door. Forced entry into a home typically leaves the person in crisis with a house that's not secure, and a hefty bill to replace their front door. This is where Knox Boxes come to the rescue - a Knox Box acts as key vaults and every truck in the fire department will have a key to the box.Once you apply for a Knox Box, the Holyoke Fire Department will come to your home and install it for free. They will also make sure you have smoke and carbon monoxide detectors and sit with you to fill out a medical form that will help EMS when they arrive on-scene.If you are a Holyoke resident and would like to apply for a Knox Box, you can contact the Holyoke Fire Department Fire Prevention Bureau by phone at (413) 534-2254 Monday through Friday from 8 am to 4 pm or via email.

Durante una emergencia médica, los bomberos son algunas de las primeras personas en llegar al lugar. Si alguien se cae dentro de su casa, los socorristas a veces tienen que derribar la puerta principal. La entrada forzada en una vivienda suele dejar a la persona en crisis con una casa que no es segura y una factura elevada para sustituir la puerta principal. Aquí es donde las Cajas Knox vienen al rescate: una Caja Knox actúa como cámara acorazada para las llaves y cada camión del cuerpo de bomberos tendrá una llave de la caja.Una vez que solicite una Caja Knox, el Departamento de Bomberos de Holyoke vendrá a su casa y la instalará de forma gratuita. También se asegurarán de que tiene detectores de humo y monóxido de carbono y se sentarán con usted para rellenar un formulario médico que ayudará a los servicios de emergencias cuando lleguen al lugar.Si es residente de Holyoke y desea solicitar una Caja Knox, puede ponerse en contacto con la Oficina de Prevención de Incendios del Departamento de Bomberos de Holyoke llamando al teléfono (413) 534-2254 de lunes a viernes de 8 de la mañana a 4 de la tarde o por e-mail.

 

- Pioneer Valley Stroke & Aphasia Support Group - Grupo de Apoyo para Apoplejía y Afasia de Pioneer Valley -
Thursdays at 10am
Have you experienced a stroke? Or, are you living with aphasia? Join us for weekly in-person meetings involving lively conversation, tips for daily living, shared coping mechanisms, challenging games and exercises, facilitated discussions, judgement-free camaraderie, and more! This small but established group formerly met at the Holyoke Medical Center, and is ready to resume their weekly get-togethers. This group will meet in person. If you have any questions, please reach out to Eileen at 413-322-5625, or by email at maginnise@holyoke.org.

Jueves a las 10am
¿Ha sufrido un derrame cerebral? ¿O vive con afasia? Únase a nosotros para reuniones semanales en persona que incluyen conversaciones animadas, consejos para la vida diaria, mecanismos de afrontamiento compartidos, juegos y ejercicios desafiantes, discusiones facilitadas, camaradería sin juicios, ¡y mucho más! Este grupo, pequeño pero consolidado, se reunía anteriormente en el Holyoke Medical Center y está listo para reanudar sus reuniones semanales. Este grupo se reunirá en persona. Si usted tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con Eileen en 413-322-5625, o por correo electrónico a maginnise@holyoke.org.

- Brown Bag Distributions for 2024 -
Brown Bag is distributed on the 4th Tuesday of every month between 2:15 and 3:15 pm. The dates for 2024 are as follows:

November 26
December 24* subject to change

- Dispose of Unwanted Medications -
You can bring any prescription, non-prescription, vitamins, veterinary meds, etc. to the Medreturn Boxes at Police Departments in Holyoke, as well as Agawam, Chicopee, East Longmeadow, Hampden, Longmeadow, Ludlow, Monson, Palmer, Southwick, West Springfield, Westfield, and Wilbraham, or at the Hampden County House of Correction in Ludlow and Chicopee.
These boxes do not accept needles or syringes, however, there is a drop box at the Senior Center for this purpose.

- Deshágase de Medicamentos no Deseados -
Usted puede traer cualquier prescripción, no prescripción, vitaminas, medicinas veterinarias, etc. a las Cajas de Devolución de Medicamentos en los Departamentos de Policía en Holyoke, así como Agawam, Chicopee, East Longmeadow, Hampden, Longmeadow, Ludlow, Monson, Palmer, Southwick, West Springfield, Westfield, y Wilbraham, o en la Casa de Corrección del Condado de Hampden en Ludlow y Chicopee.
Estos buzones no aceptan agujas o jeringas, sin embargo, hay un buzón en el Senior Center para este propósito.
- Winter Weather Notifications When Pertinent -
Updates on ABC40, Fox6 & WWLP-22
We’ve had questions about how one might know that we are closed due to weather conditions. While the Senior Center is definitely closed each time Holyoke’s City Hall closes, it is not necessarily closed every time the schools close. It’s a good indication, but to be certain you should watch local TV and radio stations for updates. When we close, our offices are closed, all meals, rides, and in-person programs or services are canceled for the day, but we will do our best to reschedule. Zoom classes should continue to take place, but depending on circumstances (power outages, etc), individual instructors may have to cancel with little to no notice.
- Notificaciones de clima invernal cuando sea pertinente -
Actualizaciones sobre ABC40, Fox6 y WWLP-22
Hemos tenido preguntas sobre cómo se puede saber que estamos cerrados debido a las condiciones climáticas. Si bien el Centro para personas mayores está definitivamente cerrado cada vez que cierra el Ayuntamiento de Holyoke, no necesariamente está cerrado cada vez que cierran las escuelas. Es una buena indicación, pero para estar seguro, debe mirar las estaciones de radio y televisión locales para obtener actualizaciones. Cuando cerramos, nuestras oficinas están cerradas, todas las comidas, viajes y programas o servicios en persona se cancelan por el día, pero haremos todo lo posible para reprogramar.
Close window